May 22, 2021
미국으로 수출되는 섬유 및 의류의 라벨은 영어로 표시되어야 합니다.
어제 중산검역검역국에서 최근 미국의 "방직 섬유 제품 식별법"과 "양모 제품 표시법"이 새로운 규정을 발표하여 수입 섬유 및 의류에 대해서도 영어로 표시하거나 표시해야 한다고 밝혔습니다. 관련 규칙을 준수합니다.
기자는 새로운 규칙이 다음과 같이 규정되어 있음을 알게 되었습니다. 섬유 구성 요소의 라벨은 비브랜드 섬유 이름을 사용해야 하며 중량 백분율의 내림차순으로 정렬되어야 합니다.섬유 이름은 연방 무역 위원회(Federal Trade Commission) 또는 국제 표준화 기구(International Organization for Standardization)에서 승인한 섬유 이름을 사용하여 지정할 수 있습니다.상표 이름은 상표가 아닌 섬유 이름과 함께 사용할 수 있습니다.섬유 성분은 라벨 뒷면에 표시할 수 있지만 관련 정보를 쉽게 찾을 수 있어야 합니다.총 섬유 중량의 5% 미만을 차지하는 섬유는 이름으로 식별해서는 안 되며 다른 섬유로 나열해야 합니다. 단, 양모 또는 재생 양모 및 특수 기능을 갖는 섬유는 제외합니다.
제품의 원산지 표시와 관련하여 미국은 다른 표시 방법을 허용하는 선례가 없는 한 모든 의류에 원산지를 표시하는 천 라벨을 부착해야 한다고 규정하고 있습니다.
또한 원산지명 앞에 Made in 또는 Product of와 같은 유사한 단어를 추가하여 최종 소비자가 명확하게 볼 수 있도록 하여 오인되지 않도록 합니다.
물론 미국은 특정 상황에서 의복의 네크라인에 있는 직물에 원산지 표시를 실크 스크린으로 직접 인쇄하는 것을 수락하는 데도 동의했습니다.또한 양면 의류는 칼라 라벨 요구 사항에서 면제됩니다.
예를 들어 양면으로 착용 가능한 여성용 짧은 조끼는 조끼 안쪽 솔기 밑면에 영구 세탁 라벨을 부착할 수 있으며, 네크라인에 고정되는 리본 형태의 라벨을 사용할 수 있다.
섬유 구성을 테스트하려면 당사의 섬유 측정 시험기, 동물성 섬유, 화학 섬유, 면 및 대마 섬유 직경, 단면, 정성, 정량 분석 방법에 사용됩니다.광학현미경은 고해상도 산업용 카메라를 통해 컴퓨터에 연결되고 섬유 직경과 단면적은 전문 분석 소프트웨어로 테스트됩니다.혼방 섬유 중의 각 섬유의 함량 및 중공사의 중공도를 측정할 수 있다.